游客发表

渡荆门送别李白原文及翻译

发帖时间:2025-01-01 17:10:55

唐代诗人李白是渡荆中国文学史上的巨匠,他的门送诗歌风格独特,充满豪放和浪漫主义色彩。别李白原其中,文及他的翻译《渡荆门送别》一诗更是被誉为杰作中的杰作。下面,渡荆我们来一起了解一下这首诗的门送原文及翻译。

原文:

渡荆门送别李白原文及翻译

峨眉山月半轮秋,别李白原

渡荆门送别李白原文及翻译

影入平羌江水流。文及

夜发清溪向三峡,翻译

思君如满月西楼。渡荆

渡头馀落雁,门送

声断衡阳秋色中。别李白原

翻译:

秋天的文及峨眉山,月亮半圆,翻译影子倒映在平静的羌江水中。夜里从清溪出发,向着三峡行驶,心中思念着你,就像西楼上圆满的月亮一样。在渡口,余下的雁儿飞过,清脆的鸣叫声中,衡阳秋色也渐渐消散。

这首诗以李白的自由奔放和豪放不羁的风格展现了他对离别的思念之情。他将峨眉山和羌江描绘得栩栩如生,使人感到仿佛置身于诗中。同时,他以余落的雁儿和衡阳秋色来象征着离别的悲伤和无奈,深深触动了读者的心灵。

总之,《渡荆门送别》这首诗为我们展现了李白独特的诗歌才华和对离别的深情厚谊,也成为了经久不衰的经典之作。

    热门排行

    友情链接