麦田里的守望者名句原文及翻译

《麦田里的麦田守望者》是美国作家J.D. Salinger所著的一部小说,被誉为20世纪最伟大的守望小说之一。其中一些名句被广为传颂,句原成为经典。文及下面就几个名句原文及翻译进行介绍。翻译

1. 'I'm quite illiterate,麦田 but I read a lot.'(我文盲得很,但我读了很多书。守望)

麦田里的守望者名句原文及翻译

这句话出自小说中主角霍尔顿的句原口中,他虽然不是文及一个好学生,但他喜欢阅读。翻译这句话表明了阅读对于人的麦田重要性,即使你不是守望一个文学家,也应该花时间去读书。句原

麦田里的守望者名句原文及翻译

2. 'I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do,文及 I have to catch everybody if they start to go over the cliff.'(我就站在一个疯狂的悬崖边缘,我必须抓住每一个人,翻译如果他们开始走向悬崖。)

霍尔顿说这句话时,他在描述自己的职责。他认为自己是守护者,必须保护那些不幸的人不跌入深渊。这句话表达了霍尔顿的责任感和担忧。

3. 'The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one.'(不成熟的人要为一个事业英勇地死去,成熟的人要为一个事业卑微地活着。)

这句话是霍尔顿在小说中的一次内心独白。他认为那些想要为一个事业而死的人是不成熟的,因为他们没有意识到生命的珍贵和生命对于事业的意义。相反,成熟的人会为自己的事业默默奋斗,为了实现自己的目标而努力。

总之,以上几个名句都是通过霍尔顿的思考和内心独白表达出来的,他们都具有深刻的哲学意义和人生哲学启示。这些名句对于理解小说的主题和深入思考人生都有很大的帮助。

热点
上一篇:用举世闻名怎么造段
下一篇:千金散尽还复来打一个称谓